Empezamos estudiando que es una geisha,
Las geisha se originaron como profesionales del entretenimiento; originalmente la mayoría eran hombres. Mientras las cortesanas profesionales brindaban entretenimiento sexual, las geisha usaban sus habilidades en distintas artes japonesas, música, baile, y narración. Las geisha de ciudad (machi) trabajaban independientemente en fiestas fuera de los "barrios de placer", mientras que las de barrio (kuruwa) lo hacían dentro de éstos. Al declinar el nivel artístico de las cortesanas, las geishas —hombres y mujeres— tuvieron mayor demanda. Los hombres, alrededor del siglo XVII,se empezaron a hartar de las cortesanas, que a pesar de ser muy cultas y no necesariamente se requería trato sexual para pedir su compañía, no gozaba de la libertad para salir de su distrito y ni siquiera de su casa.
Por lo tanto muchas cortesanas comenzaron a retirarse de su trabajo y empezar una nueva vida, entreteniendo a hombres y posteriormente a mujeres sin ningun trato sexual fuera del que consintieran y con total libertad para ir donde fueran, fue así como nacieron las primeras geishas femeninas y los primeros "karyukai".
Tradicionalmente, las geisha comenzaban su entrenamiento a una corta edad. Algunas jóvenes eran vendidas a las casas de geisha en su niñez, empezando una etapa de trabajo en la que se las llamaba "shikomi"; en esta etapa debían hacer tareas de limpieza y obedecer todo tipo de órdenes que les encargaran.Luego, comenzaban su entrenamiento en varias artes tradicionales. Hoy en día, la "shikomi" también trabaja en tareas hogareñas, y se le acostumbra a su independencia impidiendo toda comunicación con su familia por uno o dos meses.
Durante su niñez, las geisha a veces trabajaban como criadas o asistentes de las más experimentadas, y luego como aprendices de geisha (maiko).
Durante su primer mes de entrenamiento donde solo se dedicaría a observar y adaptarse; ello tras una ceremonia en la cual se emparejaba con una onee-san que se convertiría en su mentora y guía durante su aprendizaje en el karyukai, haciendo todo lo posible para que fuera famosa, talentosa y respetada. Esta tradición de entrenamiento tambien existe en otras disciplinas de Japón, el estudiante deja su hogar, comienza a hacer trabajos hogareños y asistir a su mentor, para finalmente convertirse en uno.
Despues del primer mes, la minarai pasa a ser una maiko "junior" y pasa de pintarse solo el labio inferior (distintivo de las minarai) a pintarse ambos. El tiempo de aprendizaje se prolongaba tradicionalmente desde los 15 o 16 años hasta los 21, donde la Maiko pasaba a ser geisha veterana en una ceremonia llamada Erikae (cambio de cuello) donde su cuello del kimono (eri) pasa de color rojo a blanco.
"No le puedes decir al sol, más sol. Ni a la lluvia, menos lluvia. Para un hombre, una geisha solo puede ser media esposa. Somos esposas del anochecer."
Memorias de una geisha.
"Discordia y amor en el Sol Naciente", 1 noviembre 2009
Autor (a): Betomovies de Santa Fe, Argentina------- fuente Imbd.es
Una geisha es una fina dama de compañía que debe agradar vendiendo sus atributos artísticos y no su cuerpo. Gracias a lo anterior, que está perfectamente expuesto en el filme, me ha quedado muy en claro lo que sienten, experimentan, sufren, desean y reprimen esas mujeres japonesas que deben prepararse tanto mental, física y estéticamente para su profesión. O sea que es un filme ampliamente satisfactorio para adentrarse en algunos aspectos de esa fascinante cultura milenaria como es la japonesa. Seguimos alternativas bastante ilustrativas que nos introducen en un mercado muy competitivo, donde las niñas comienzan desde muy abajo siendo prácticamente esclavas, arrancadas de cuajo de su núcleo afectivo familiar para llegar a ser las profesionales del entretenimiento por el cual se paga mucho dinero. Pero los privilegios económicos se pagan con carencias afectivas. Los más sensibilizador del filme es la represión que las geishas deben aprender a ejercer a sus sentimientos, esas limitacionesafectivas se sienten toda la vida. El filme es bastante extenso para mi gusto, aunque en ningún momento sus circunstancias aburren. Es dinámico y atractivo ese duelo entre dos geishas, sus circunstancias de vida particulares, sus experiencias amorosas y las influencias del contexto bélico histórico que irrumpe hacen de la cinta una historia absorbente. Si sigo enumerando factores positivos, no hay dudas que su partitura es una bellísima e intensa caricia a los oídos basada en melodías étnicas niponas. También su fotografía y su vestuario brindan una ambientación de época verdaderamente prodigiosa. Pero claro que hay defectos, el principal es que sea un filme hablado en inglés cuando es indudable que el lenguaje debe ser el japonés. También hay detalles menores, pero que hubieran sido mejor no descuidarlos. Cito por ejemplo el simple hecho de que las dos actrices principales sean chinas y no japonesas causó cierta antipatía en algunos sectores asiáticos..
INFLUENCIA DE LA PELÍCULA EN LA MARCA JAPÓN
Esta película sirve como fuente de información del gran público sobre parte de la cultura japonesa, que hasta entonces era muy secundario.
Nos narra una ciudad de misterios, con una sociedad dual: bonita, deslumbrante, a la vez que sucia.
Esta película junto con otras como por ejemplo: adiós a mi concubina, los siete samurais...han logrado crear un acercamiento del espectador medio a esta cultura, que posiblemente no era ni atractiva hasta entonces.
Este tipo de obras cinematográficas, al final supone un reclamo hacia el propio país, la gente siente curiosidad por conocer mas a fondo lo que ya le atrajo de ese país.
En ese contexto surgen verdaderas empresas dedicadas a explotar y aprovechar rutas y visitas a esos lugares de la cultura japonesa que atraen tanto al público extranjero: como el distrito samurai en Nagamachi, en la prefectura Ishikawa
El distrito samurai
Pese a todo se nos advierte de que la imagen de Japón se ha perfilado en base a rumores erróneos y tópicos; para conocerlo verdaderamente deben abandonarse los prejuicios.
Entre la elegante formalidad de la etiqueta japonesa y los intercambios sociales, teñidos de candidez en ocasiones sumamente bullangueros, cuanto se juntan unas copas
Entre la asepsia de los centros comerciales y los sorprendentes festivales rurales, cada uno acabará formándose su propia visión de Japón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario